Wayne A. Rebhorn

Wayne A. Rebhorn is the Celanese Centennial Professor of English at the University of Texas, where he teaches English, Italian, and comparative literature. His translation of Boccaccio’s Decameron won the 2014 PEN Center USA’s Literary Award for Translation.

Wayne A. Rebhorn

Wayne A. Rebhorn is the Celanese Centennial Professor of English at the University of Texas, where he teaches English, Italian, and comparative literature. His translation of Boccaccio’s Decameron won the 2014 PEN Center USA’s Literary Award for Translation.

Awards

Winner — PEN Center USA Literary Award for Translation, 2014

Books by Wayne A. Rebhorn

  • The Decameron

    Giovanni Boccaccio, Wayne A. Rebhorn

    Paperback, 2015

    “Rebhorn deserves our gratitude for an eminently persuasive translation...I celebrate his accomplishment.”—Edith Grossman
  • The Decameron: A Norton Critical Edition

    Giovanni Boccaccio, Wayne A. Rebhorn, Wayne A. Rebhorn

    First Edition, Paperback, 2015

    “If you want the true, mixed, fourteenth-century book that Boccaccio wrote, choose Rebhorn.”—Joan Acocella, The New Yorker
  • The Prince: A Norton Critical Edition

    Niccolò Machiavelli, Wayne A. Rebhorn

    Third Edition, Paperback, 2019

  • The Decameron

    Giovanni Boccaccio, Wayne A. Rebhorn

    Paperback, 2020

    About Wayne Rebhorn’s translation.
  • The Decameron

    Giovanni Boccaccio, Wayne A. Rebhorn

    E Book, 2013

    “Rebhorn deserves our gratitude for an eminently persuasive translation...I celebrate his accomplishment.”—Edith Grossman
  • The Decameron

    Giovanni Boccaccio, Wayne A. Rebhorn

    E Book, 2021

    About Wayne Rebhorn’s translation
  • The Decameron: A Norton Critical Edition

    Giovanni Boccaccio, Wayne A. Rebhorn, Wayne A. Rebhorn

    First Edition, E Book, 2021

    “If you want the true, mixed, fourteenth-century book that Boccaccio wrote, choose Rebhorn.”—Joan Acocella, The New Yorker