Description
An unforgettable yet humane novel that takes us into the heart of Colombia’s brutal society, by one of the country’s most renowned writers
SHORTLISTED FOR THE 2023 PEN TRANSLATION PRIZE
LONGLISTED FOR THE 2023 QUEEN SOFIA SPANISH INSTITUTE TRANSLATION PRIZE
I was alone when someone pounded on my door. Who could it be?
So begins Toño the Infallible, Evelio Rosero’s gripping novel about an intense relationship between a writer and a sociopath. Visited by his friend (a kind of Colombian Rasputin) seemingly at the verge of death, the writer, Eri, looks back on the arc of both of their lives. Unique in both its tone and its structure, the novel takes us from their student days (school fights, playground revelations, and an unforgettable trip to the seaside) into their adult years, involving rumors of a hippie cult and a bizarre raucous theater exhibit of history’s most violent crimes. Toño uses his charm and wealth—as well as reputed magical powers—to manipulate others, but it isn’t until the end of the book that the devastating truth is revealed—and how true is it? Reminiscent of the fiction of Roberto Bolaño and the films of Alfonso Cuarón, this brilliant novel takes us into the heart of his country’s darkness, creating an unforgettable portrait of a society where humanity still endures, despite its brutality.
Reviews
"Rosero’s prose, translated with lyricism by McLean and Meadowcroft, conveys the characters’ horrifying human nature with aplomb." — Publishers Weekly
"Rosero affirms unashamedly that literature can and should change social reality." — Antonio Ungar, BOMB
"The Armies is a disturbing allegory of life during wartime, in which little appears to happen while at the same time entire lives and worlds collapse." — The Times (London)
"Evelio Rosero is one of the most important and innovative Colombian writers working today. His voice is essential, in terms of using fiction to make sense and shed light on Colombia's violent past and present. Toño the Infallible is a valuable contribution to Rosero's oeuvre: the novel takes us on one darkly picaresque adventure after another, with the disturbingly twisted titular character. Like Patrick Bateman and Amy Dunne, Toño easily joins the ranks of memorable literary villains. With this novel Rosero has proven himself as an author decidedly unafraid to ask difficult questions about the nature and origin of evil and cruelty. This is a brave, uncompromising, and unforgettable work." — Julianne Pachico
"The atrocity exhibition that Rosero has set up for his readers in Toño the Infallible, a book that teems with casual assassination and generational incest, deftly suggests that the slipperiest sin might be humanity’s ability to excuse itself from the worst of its tribe." — Roberto Ontiveros, Texas Observer
"Outrageous, vile, and wild...the book is simply compelling. Rosero’s prose—as translated by Victor Meadowcroft and Anne McLean—is mesmerizing." — Lincoln Michel, Countercraft
"Inexplicable violence follows Toño, or perhaps he chases violence around, every bit of gore intensified by Rosero’s vivid prose." — Federico Perelmuter, Southwest Review
"Through his dreamlike prose, the author creates a bona fide foil in Eri, who illuminates Toño’s psychopathy. Rosero does, however, leave it to the reader to discern if Toño did, in fact, commit the heinous crimes, or if the tale of Toño is legend and just the vessel Rosero uses to express his feelings about Colombia’s government." — Wayne Catan, World Literature Today