The Divine Comedy

11 March 2014

Territory Rights — Worldwide including Canada, but excluding the British Commonwealth.

Dante Alighieri (Author), Clive James (Translator)

Description

“Under James’s uncanny touch, seven long centuries drop away, and the great poem is startlingly fresh and new.”—Stephen Greenblatt

The Divine Comedy is the precursor of modern literature, and Clive James’s translation—decades in the making—gives us the entire epic as a single, coherent, and compulsively readable lyric poem. For the first time ever in an English translation, James makes the bold choice of switching from the terza rima composition of the original Italian—a measure that strains in English—to the quatrain. The result is “rhymed English stanzas that convey the music of Dante’s triple rhymes” (Edward Mendelson). James’s translation reproduces the same wonderful momentum of the original Italian that propels the reader along the pilgrim’s path from Hell to Heaven, from despair to revelation.

Reviews

"A translation for readers who are culturally engaged, willing to follow lengthy narratives, and curious about free will and the soul. A Dante for fans of Mad Men?" — Camila Domonoske, NPR.org

"Hugely enjoyable… James allows us a valuable new glimpse into a supremely imaginative mind at work when thought and faith remained indivisible—before God, too, was forced from Paradise." — Tom Bissell, Harper's

"Perfect for the Don Drapers in your life." — Megan O’Grady, Vogue.com

"James gives us something sublime: a new way of reading a classic work. James' version is not merely a mirrored word, but a transfigured word. As such, it will no doubt enter the essential Dante canon, and remain there for years to come." — Earl Pike, Cleveland Plain Dealer

Also By: Dante Alighieri View all by author...

  • Vita Nuova

    Dante Alighieri, Joseph Luzzi

    Hardback, 2025

    Dante's first masterpiece in an enticing new translation by a beloved teacher of Italian literature and culture
  • Inferno

    Dante Alighieri, Clive James

    Paperback, 2021

    Dante's immortal vision of Hell shines "as it never did before in English verse" (Edward Mendelson) in Clive James's new translation of Inferno.
  • Inferno

    Dante Alighieri, Michael Palma

    E Book, 2021

    About Michael Palma’s translation
  • Inferno

    Dante Alighieri, Michael Palma

    Paperback, 2020

    About Michael Palma’s translation.
  • Inferno

    Dante Alighieri, Clive James

    E Book, 2015

    Dante's immortal vision of Hell shines "as it never did before in English verse" (Edward Mendelson) in Clive James's new translation of Inferno.

Also By: Clive James View all by author...

  • Inferno

    Dante Alighieri, Clive James

    Paperback, 2021

    Dante's immortal vision of Hell shines "as it never did before in English verse" (Edward Mendelson) in Clive James's new translation of Inferno.
  • Sentenced to Life: Poems

    Clive James

    Hardback, 2017

    "There is an inevitable sadness to this moving collection. This being James, there are also moments of zinging energy and a sense of fun…James will remain in the present tense as those Japanese...
  • Sentenced to Life: Poems

    Clive James

    E Book, 2015

    "There is an inevitable sadness to this moving collection. This being James, there are also moments of zinging energy and a sense of fun…James will remain in the present tense as those Japanese...
  • Inferno

    Dante Alighieri, Clive James

    E Book, 2015

    Dante's immortal vision of Hell shines "as it never did before in English verse" (Edward Mendelson) in Clive James's new translation of Inferno.
  • Nefertiti in the Flak Tower: Poems

    Clive James

    Hardback, 2013

    “Clive James is more or less the only living poet who manages to be both entertaining and moving.”—Edward Mendelson

Paperback

9780871407412

140 x 211 mm • 560 pages

£15.99

Add to Basket

Ebook

9780871407214

Powered by Glassboxx

£15.99

Add to Basket