The Word Exchange
Anglo-Saxon Poems in Translation
11 February 2011
Description
The dazzling variety of Anglo-Saxon poetry brought to life by an all-star cast of contemporary poets in an authoritative bilingual edition.
Featuring all-new translations by seventy-four of our most celebrated poets—including Seamus Heaney, Robert Pinsky, Billy Collins, Eavan Boland, Paul Muldoon, Robert Hass, Gary Soto, Jane Hirshfield, David Ferry, Molly Peacock, Yusef Komunyakaa, Richard Wilbur, and many others—The Word Exchange is a landmark work of translation, as fascinating and multivocal as the original literature it translates.
Reviews
"Starred Review: This brilliant anthology infuses new vigor into Old English poetry and will delight scholars and general readers alike…. The results are stunning. The different translations convey the multivocal variety characterizing the originals, a quality usually absent from selections translated by one hand…. Highly recommended." — Library Journal
"Starred Review. Hefty and easy to like, fit at once for the classroom and the kitchen table, this anthology is a rare beast, a commercial opportunity that also fulfills a real literary need…. The editors have produced a book the many fans of Heaney’s Beowulf might take home and dip into, almost at random, for years." — Publishers Weekly